{"id":82,"date":"2024-10-23T14:39:54","date_gmt":"2024-10-23T12:39:54","guid":{"rendered":"https:\/\/mitdk-akh3f7ajhwc2esfk.swedencentral-01.azurewebsites.net\/?page_id=82"},"modified":"2025-12-23T15:37:48","modified_gmt":"2025-12-23T14:37:48","slug":"brug-for-hjaelp","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mit.dk\/en\/brug-for-hjaelp","title":{"rendered":"Need help"},"content":{"rendered":"<h1>\n\t\tDo you have any questions?\n\t<\/h1>\n\t<p>Vil du vide mere om mit.dk eller har du sp\u00f8rgsm\u00e5l, kan du kontakte kundeservice p\u00e5 telefon eller e-mail mandag til fredag kl. 08:00 &#8211; kl. 20:00. I weekender kl. 10:00 &#8211; 16:00 og helligdage kl. 10:00 &#8211; 15:00.<\/p>\n\t<p>Use our contact form if you have any feedback or questions to mit.dk.<\/p>\n\t\t\t<a href=\"\/en\/kontaktformular\/\" target=\"_self\">\n\t\t\t\t\t\t\tContact form\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t<p>You can also send an e-mail to <a herf=\"mailto:kundeservice@mit.dk\">kundeservice@mit.dk<\/a>, or call <a href=\"tel:+4570802580\">+45 7080 2580<\/a><\/p>\n<h2>\n\t\tQuestions and answers about mit.dk\n\t<\/h2>\n\t<p>Here you will find answers to some of the most frequently asked questions about mit.dk.<\/p>\n<h3>\n\t\tWhat is mit.dk?\n\t<\/h3>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-0\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-0\">What is mit.dk, and who can send digital post to me?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>mit.dk is a modern digital communication platform for all Danish citizens and companies. In mit.dk, you will receive digital post from all public authorities and a wide range of companies and organizations if you are a customer or member. If you are younger than 15 years old or you are a foreign citizen without MitID, you can still receive digital post such as payslips in mitBasic. <a href=\"https:\/\/post.mit.dk\/mitbasic\">mitBasic<\/a>.<\/p>\n<p>In mit.dk, you can receive various types of communication, which you easily can take action on directly in mit.dk. It could be to sign important documents, pay bills, submit data or give consent.<\/p>\n<p>N\u00e5r det g\u00e6lder digital post fra offentlige myndigheder og institutioner, vil du f\u00e5 den b\u00e5de i mit.dk, borger.dk, Digital Post-app og i e-Boks fremover. N\u00e5r det g\u00e6lder digital post fra virksomheder som fx banker eller pensions-, forsikrings- og energiselskaber eller den private sundhedssektor, er det anderledes &#8211; her vil du f\u00e5 den enten i mit.dk eller e-Boks. Det kommer an p\u00e5, hvilken l\u00f8sning, virksomheden har valgt at bruge.<\/p>\n<p>Rigtig mange virksomheder bruger i dag mit.dk, og s\u00e5 er det her &#8211; og kun her &#8211; du skal kigge efter digital post som fx oversigter, regninger, indkaldelser eller l\u00f8nsedler. Er du i tvivl om, hvor en virksomhed, du er kunde hos, sender dig digital post, s\u00e5 kontakt kundeservice i den p\u00e5g\u00e6ldende virksomhed. <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/hvem-kan-du-faa-post-fra\/\">L\u00e6s mere om hvem du kan f\u00e5 post fra i mit.dk.<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-1\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-1\">Who can use mit.dk?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>mit.dk is for all citizens who have a MitID. You can get a MitID when you turn 13 years old, and that means you can also get access to mit.dk at this age. In mit.dk, you can receive private digital post such as payslips. When you turn 15 years old, you will get access to public digital post. This means you will be able to read digital post from both public authorities and private companies in mit.dk.<\/p>\n<p>If you are not from Denmark, you will not automatically have access. If you are from Sweden and work for a Danish company, you will not automatically have access, However, it might still be relevant for you to use mit.dk since you can receive you payslip or other private digital post in mit.dk. If you don't have MitID you can receive digital post by creating a mitBasic profil which simply requires an email address and a password. Read more about mitBasic here: <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/mitbasic\/FAQ\/\">https:\/\/mit.dk\/mitbasic\/FAQ<\/a><\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-2\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-2\">Why do we have mit.dk and why do we have multiple options for reading digital post?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>Fremtiden er digital, og det g\u00e6lder ogs\u00e5 meget af kontakten mellem borgere, det offentlige, virksomheder og organisationer. Det, der begyndte som elektroniske breve for 20 \u00e5r siden, er meget mere i dag &#8211; og vi har brug for en sikker og brugervenlig infrastruktur til alt det, vi skal l\u00e6se og reagere p\u00e5 for at f\u00e5 hverdagen til at h\u00e6nge sammen. Derfor fik alle borgere i Danmark i 2022 en ny app til digital post fra det offentlige, private virksomheder og organisationer.<\/p>\n<p>The platform of mit.dk builds upon Next generation of Digital Post which was also introduced in 2022. Next generation of Digital Post is owned by the Danish state and is developed in collaboration between the Danish Agency of Digitalization and Netcompany. As a digital post solution, mit.dk came to life due to the legislation that requries the public sector to put solutions out to tender once in a while. This ensures a healthy market for secure digital post, which then results in better prices and services. With the arrival of the new digital post solution, communication, interaction and transactions have become simpler and more vibrant for all of us. Also, with the new public post solution and mit.dk, better service, intuitive user journeys and more value are introduced to end users, public and private actors.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-3\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-3\">The company behind mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>Netcompany is the company behind mit.dk. Netcompany is a Danish IT company which was founded in 2000, and its head quarters are located in Copenhagen.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-4\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-4\">Do you have issues with MitID?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>MitID must not be mistaken for mit.dk. The mit.dk team cannot assist with MitID issues. MitID is the key you use when logging into mit.dk. MitID is used for a wide range of Danish IT solutions and is also Denmark's international electronic ID.<\/p>\n<p>Hvis du har problemer med dit MitID, skal du kontakte MitID&#8217;s support p\u00e5 telefon +4533980010 eller ved at skrive til dem her: <a href=\"https:\/\/support-mitid.digst.dk\/\">https:\/\/support-mitid.digst.dk\/<\/a><\/p>\n<h3>\n\t\tHow to use mit.dk\n\t<\/h3>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-0\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-0\">Get started with mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>When you are a Danish citizen, you have turned 15 years old and you have a MitID, you will automatically get access to mit.dk. You can log in with your MitID at <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/\">www.mit.dk<\/a>. You can also download the app in <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.netcompany.mitdk&amp;hl=da\">PlayStore<\/a> or <a href=\"https:\/\/apps.apple.com\/dk\/app\/mit-dk\/id1581399833\">AppStore,<\/a> or scan the QR code with your phone.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/wp-content\/uploads\/qr-app-redirect.svg\" alt=\"\" width=\"154\" height=\"154\" \/><\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-1\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-1\">Get started with mitBasic<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>If you need a mitBasic profile you can create one at <a href=\"https:\/\/post.mit.dk\/auth\/mit-basic\">https:\/\/post.mit.dk\/auth\/mit-basic<\/a>. On the linked page, you can see how you create a profile. It requires that you make an agreement with relevant senders that they must send digital post to you via mitBasic. Please be aware that mitBasic has some limitations, and this is why mitBasic must be considered an alternative for those who do not have MitID. Read more about mitBasic here: <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/mitbasic\/FAQ\/\">https:\/\/mit.dk\/mitbasic\/FAQ<\/a>.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-2\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-2\">Jeg er fritaget fra offentlig digital post &#8211; skal jeg g\u00f8re noget?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>No. If you have been exempt from public digital post there is no need to apply for exemption in mit.dk. Regarding digital post from private companies you need to contact the specific company if you do not wish to receive digital post from them. You need to discuss the possibilities with the specific company.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-3\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-3\">Notifications of new digital post in mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>If you want to receive email notifications of new private digital post in mit.dk you need to add your email under \"Notifications\" under \"Settings\". If you have access to other peoples' digital post, this is also where you administer the email notifications for those messages.<\/p>\n<p>For at f\u00e5 push-notifikationer om ny digital post i mit.dk, skal du sl\u00e5 &#8220;push-notifikationer&#8221; til under indstillinger p\u00e5 din mit.dk-profil.<\/p>\n<p>For at f\u00e5 sms-notifikationer om ny, privat digital post i mit.dk, skal du have et dansk telefonnummer, som er tilknyttet din mit.dk-profil. Du tilf\u00f8jer dit telefonnummer ved at indtaste det under indstillinger. Du vil kun modtage SMS&#8221;er fra private virksomheder, hvis afsenderen har gjort det muligt.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-4\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-4\">Questions for the content of my digital post in mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<strong>If you, as a private person or company, has questions for your digital post from private companies or organizations<br \/>\n<\/strong>Then you need to contact the company or organization that has sent you the digital post. Usually, you can see the contact information in the message.\n<strong>If you, as a private person, has questions for digital post from public authorities<\/strong><br \/>\nThen you need to contact the digital post support at +45 33 98 99 33 or the digital post support at <a href=\"https:\/\/www.borger.dk\/hjaelp-og-vejledning\/kontakt\/kontakt-digital-post\">borger.dk<\/a>.\n<strong>If you, as a company, has questions for digital post from public authorities<\/strong><br \/>\nThen you need to contact the digital post support at +45 33 98 00 30 or the digital post support at <a href=\"https:\/\/support-digitalpost-aa.virk.dk\/\">support-digitalpost-aa.virk.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-5\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-5\">Manage my digital post<\/a>\n\t\t\t\t\t<h4>Create and edit notes<\/h4>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the message you want to add the note to.<\/li>\n<li>Click the message menu (the three horizontal dots) in the top right corner.<\/li>\n<li>Trykke p\u00e5 &#8220;Tilf\u00f8j note&#8221; i menuen.<\/li>\n<li>When you have written your note and pressed saved, a yellow banner will be displayed at the top of the message.<\/li>\n<li>If you need to edit your note you will find it by navigating to the message.<\/li>\n<li>Trykke p\u00e5 besked-menuen (de tre vandrette prikker) i h\u00f8jre hj\u00f8rne og trykke &#8220;Vis note&#8221;.<\/li>\n<li>You can now add your changes and then press save.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Mark a message as unread<\/h4>\n<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Swipe right on the message.<\/li>\n<li>Trykke p\u00e5 afsenders logo og herefter trykke p\u00e5 &#8220;Marker som ul\u00e6st&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar.<\/li>\n<li>Holde fingeren nede p\u00e5 beskeden i kort tid, indtil den er markeret, og den r\u00f8de navigationsbar fremg\u00e5r. Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Marker som ul\u00e6st&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar.<\/li>\n<\/ul>\n<p>When you have opened the message you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 besked-menuen (de tre vandrette prikker) oppe i h\u00f8jre hj\u00f8rne og trykke p\u00e5 &#8220;Marker som ul\u00e6st&#8221;:<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 afsenders logo og herefter trykke p\u00e5 &#8220;Marker som ul\u00e6st&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar.<\/li>\n<li>Trykke og holde musen nede p\u00e5 beskeden i kort tid, indtil den er markeret, og den r\u00f8de navigationsbar fremg\u00e5r. Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Marker som ul\u00e6st&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar.<\/li>\n<\/ul>\n<p>When you have opened the message you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 ikonet &#8220;Marker som ul\u00e6st&#8221; i navigationsbaren oppe i h\u00f8jre hj\u00f8rne.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Mark a message as important (flag)<\/h4>\n<ul>\n<li>\u00c5bn beskeden, tryk p\u00e5 besked-menuen (de tre vandrette prikker) oppe i h\u00f8jre hj\u00f8rne og tryk herefter p\u00e5 &#8220;Flag&#8221;.<\/li>\n<\/ul>\n<p>If you no longer with to mark (flag) a message, you can perform the same action.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Download one or multiple documents in a message<\/h4>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the message menu (the three horizontal dots) in the top right corner when you have navigated to the right message.<\/li>\n<li>If you need to download only one of several documents in the message, you need to click on the document you want to download.<\/li>\n<li>Sidenhen skal du trykke p\u00e5 &#8220;Download valgte dokument&#8221;.<\/li>\n<li>Hvis du har brug for at downloade alle dokumenterne i beskeden, skal du trykke p\u00e5 &#8220;Download alle dokumenter&#8221;.<\/li>\n<li>When download is done, the document or the documents can be found in your download folder.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Print a message<\/h4>\n<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the message menu (the three horizontal dots) in the top right corner when you have navigated to the right message.<\/li>\n<li>If you need to print only one of several documents in the message, you need to click on the document you want to print.<\/li>\n<li>Sidenhen skal du trykke p\u00e5 &#8220;Download valgte dokument&#8221;.<\/li>\n<li>Hvis du har brug for at printe alle dokumenterne i beskeden, skal du trykke p\u00e5 &#8220;Download alle dokumenter&#8221;.<\/li>\n<li>When download is done, the document or the documents can be found in your download folder.<\/li>\n<li>Find the document or the documents in the download folder, and then click the menu icon.<\/li>\n<li>In the menu you can choose to print the document or the documents. Depending on your phone it will vary exactly how you print the documents.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the message menu (the three horizontal dots) in the top right corner when you have navigated to the right message.<\/li>\n<li>Derefter trykker du p\u00e5 &#8220;Print&#8221;, hvilket vil \u00e5bne et nyt vindue. Her kan du v\u00e6lge printer og sidenhen printe dokumentet eller dokumenterne.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-6\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-6\">Delete my digital post<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 afsenders logo og trykke p\u00e5 &#8220;Slet&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar. Herefter bliver du gjort opm\u00e6rksom p\u00e5, at du er i gang med at slette en besked, og bliver bedt om at bekr\u00e6fte handlingen.<\/li>\n<li>Trykke p\u00e5 beskeden i kort tid, indtil den er markeret, og den r\u00f8de navigationsbar fremg\u00e5r. Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Slet&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar. Herefter bliver du gjort opm\u00e6rksom p\u00e5, at du er i gang med at slette en besked, og bliver bedt om at bekr\u00e6fte handlingen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>When you have opened the message you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the trash icon to delete the mssage. Hereafter you will be notified that you are about to delete a meesage and you are asked to confirm the action.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Be aware that the message is simply moved to the trash folder. If you want to delete the message permanently, you need to navigate to the trash and use of the of the methods described above.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-7\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-7\">Reply to my digital post<\/a>\n\t\t\t\t\t<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click on the message you want to reply to. Notice that not all message are repliable. If it's not possible to reply, the reply button will be grey and inactive.<\/li>\n<li>In the top right corner you click on the message menu (the three horizontal dots).<\/li>\n<li>Herefter vil du se en menu, hvor du skal trykke p\u00e5 &#8220;Svar&#8221;.<\/li>\n<li>Write your reply and send it.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click on the message you want to reply to. Notice that not all message are repliable. If it's not possible to reply, the reply button will be grey and inactive.<\/li>\n<li>Oppe i h\u00f8jre hj\u00f8rne, trykker du p\u00e5 det f\u00f8rste ikon i r\u00e6kken af ikoner som forestiller en konvolut. N\u00e5r du holder musen over ikonet, vil der st\u00e5 &#8220;Svar&#8221;.<\/li>\n<li>Write your reply and send it.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-8\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-8\">Forward my digital post<\/a>\n\t\t\t\t\t<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the mssage you want to forward.<\/li>\n<li>In the top right corner you click on the message menu (the three horizontal dots).<\/li>\n<li>Herefter vil du se en menu, hvor du skal trykke p\u00e5 &#8220;Videresend&#8221;.<\/li>\n<li>Then you need to choose whether you want to forward as email or digital post. If you choose to forward as email you need to be aware that this is less secure compared to sending as digital post. It means there will be a risk that unauthorized third parties can read your message.<\/li>\n<li>When you have chosen to forward as email you need to add the receivers email address. You are allowed to one message to multiple recipients. You can also add a message if you want to describe the message you are about to forward.<\/li>\n<li>Then you send the message.<\/li>\n<li>If you choose to forward as digital post you need to chose whether you want to send to a digital post recipient, and authority, or a company. You are allowed to forward one message to multiple recipients. Notice that you need to create digital post recipients in borger.dk via this link: <a href=\"https:\/\/post.borger.dk\/settings\/trustee\">https:\/\/post.borger.dk\/settings\/trustee<\/a>. Digital post recipients can be citizens and companies.<\/li>\n<li>When you have chosen the recipients you want to forward to, you can add a message that describes the message you are about to forward.<\/li>\n<li>Then you send the message.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Click the mssage you want to forward.<\/li>\n<li>Oppe i h\u00f8jre hj\u00f8rne, trykker du p\u00e5 det andet ikon i r\u00e6kken af ikoner som forestiller en konvolut. N\u00e5r du holder musen over ikonet, vil der st\u00e5 &#8220;Videresend&#8221;.<\/li>\n<li>Then you need to choose whether you want to forward as email or digital post.<\/li>\n<li>If you choose to forward as email you need to be aware that this is less secure compared to sending as digital post. It means there will be a risk that unauthorized third parties can read your message.<\/li>\n<li>When you have chosen to forward as email you need to add the receivers email address. You are allowed to one message to multiple recipients. You can also add a message if you want to describe the message you are about to forward.<\/li>\n<li>Then you send the message.<\/li>\n<li>If you choose to forward as digital post you need to chose whether you want to send to a digital post recipient, and authority, or a company. You are allowed to forward one message to multiple recipients. Notice that you need to create digital post recipients in borger.dk via this link: <a href=\"https:\/\/post.borger.dk\/settings\/trustee\">https:\/\/post.borger.dk\/settings\/trustee<\/a>. Digital post recipients can be citizens and companies.<\/li>\n<li>When you have chosen the recipients you want to forward to, you can add a message that describes the message you are about to forward.<\/li>\n<li>Then you send the message.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-9\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-9\">Write new digital post<\/a>\n\t\t\t\t\t<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<ul>\n<li>Log into the mit.dk app.<\/li>\n<li>Tryk p\u00e5 &#8220;Ny besked&#8221; nede i h\u00f8jre hj\u00f8rne.<\/li>\n<li>Choose recipient and potentially also category under recipient.<\/li>\n<li>Write your message and send it.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<ul>\n<li>Log into mit.dk.<\/li>\n<li>Tryk p\u00e5 &#8220;Send besked&#8221; oppe i venstre hj\u00f8rne.<\/li>\n<li>Choose recipient and potentially also category under recipient.<\/li>\n<li>Write your message and send it.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-10\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-10\">Organize my digital post in folders<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You can create folders and organize your digital post. You can place digital post from public authorities and private companies in the same folders in mit.dk. You will see the same folders in borger.dk but it's only in mit.dk you will see both the public and private digital post in the folders.<\/p>\n<h4>Create, edit and delete a folder<\/h4>\n<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<p>Create a folder<\/p>\n<ul>\n<li>Log into the mit.dk app.<\/li>\n<li>Click the menu icon (the three horizontal lines) in the top left corner.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Opret ny mappe&#8221;.<\/li>\n<li>Name the folder and click save.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Create a sub-folder<\/p>\n<ul>\n<li>Longpress the folder untill a new tab appears.<\/li>\n<li>Tryk p\u00e5 &#8220;Opret undermappe&#8221; &#8211; navngiv mappen og gem.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Edit a folder<\/p>\n<ul>\n<li>Click the menu icon (the three horizontal lines) in the top left corner.<\/li>\n<li>Longpress the folder you want to edit untill a new tab appears.<\/li>\n<li>Then you can rename the folder, delete the folder or a add a sub-folder.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Delete a folder<\/p>\n<ul>\n<li>Click the menu icon (the three horizontal lines) in the top left corner.<\/li>\n<li>Longpress the folder you want to delete untill a new tab appears.<\/li>\n<li>Herefter trykker du p\u00e5 &#8220;Slet mappe&#8221;, hvorefter du bliver bedt om at bekr\u00e6ftet handlingen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Please notice that the folder is permanently deleted and the content will be moved to the trash. If you want to keep the content you need to move it from the trash to the inbox.<\/p>\n<h5>On web<\/h5>\n<p>Create a folder<\/p>\n<ul>\n<li>Log into mit.dk.<\/li>\n<li>Tryk p\u00e5 &#8220;Opret mappe&#8221; til venstre for indbakken.<\/li>\n<li>Name the folder and click create.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Create a sub-folder<\/p>\n<ul>\n<li>Hover the mouse over the folder you want to add a sub-folder to, and click on the message menu (the three horizontal dots) that appears on the right side.<\/li>\n<li>Tryk p\u00e5 &#8220;Opret undermappe&#8221;.<\/li>\n<li>Navngiv undermappen og tryk &#8220;Opret&#8221;.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Edit a folder<\/p>\n<ul>\n<li>Hover the mouse over the folder you want to edit, and click on the message menu (the three horizontal dots) that appears on the right side.<\/li>\n<li>Then you can rename the folder, delete the folder or a add a sub-folder.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Delete a folder<\/p>\n<ul>\n<li>Hover the mouse over the folder you want to delete and click on the message menu (the three horizontal dots) that appears on the right side.<\/li>\n<li>Tryk p\u00e5 &#8220;Slet mappe&#8221;, hvorefter du bliver bedt om at bekr\u00e6fte handlingen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Please notice that the folder is permanently deleted and the content will be moved to the trash. If you want to keep the content you need to move it from the trash to the inbox.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Move a message<\/h4>\n<p>In the inbox where you have an overview of your newest messages you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 afsenders logo og trykke p\u00e5 &#8220;Flyt&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar. V\u00e6lg nu den mappe, du vil flytte beskeden til.<\/li>\n<li>Trykke p\u00e5 beskeden i kort tid, indtil den er markeret, og den r\u00f8de navigationsbar fremg\u00e5r. Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Flyt&#8221; i den r\u00f8de navigationsbar og v\u00e6lg den mappe, du vil flytte beskeden til.<\/li>\n<\/ul>\n<p>When you have opened the message you can:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 besked-menuen (de tre vandrette prikker) oppe i h\u00f8jre hj\u00f8rne, trykke p\u00e5 &#8220;Flyt&#8221; og v\u00e6lge den mappe, du vil flytte beskeden til.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-11\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-11\">Sign a document<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>When you have received a message with one or multiple documents that should be signed you can sign by:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00c5bne beskeden, og trykke p\u00e5 knappen &#8220;G\u00e5 til underskrivning&#8221;.<\/li>\n<li>Then you will see the documents that should be signed. You can see the content of the documents by clicking the document titles.<\/li>\n<li>In the overview, you can check the documents when you have reviewed them and you would like to sign them.<\/li>\n<li>N\u00e5r alle dokumenter er markeret, kan du trykke p\u00e5 &#8220;Underskriv&#8221;, hvorefter du skal validere med MitID.<\/li>\n<li>Til slut ser du en kvittering, som du altid kan tilg\u00e5 igen ved at g\u00e5 til selve beskeden med dokumenterne og sidenhen trykke p\u00e5 &#8220;Vis kvittering&#8221;.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-12\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-12\">Complete a payment<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>When you have received a message with a payment you can pay by:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00c5bne beskeden, tryk p\u00e5 knappen &#8220;G\u00e5 til betaling&#8221;.<\/li>\n<li>Then you will have the option to choose payment method. Some payment methods allow you to choose a payment date. Also, in some cases you can choose to create an agreement with Betalingsservice.<\/li>\n<li>N\u00e5r du kan valgt betalingsmetode, kan du trykke p\u00e5 &#8220;Betal&#8221;. Herefter bliver du automatisk dirigeret videre til den valgte betalingsudbyder for at foretage betalingen.<\/li>\n<li>When the payment is done, you will see a receipt that shows amount and recipient.<\/li>\n<li>Hvis du har mulighed for at oprette en Betalingsservice-aftale, vil du p\u00e5 kvitteringen se knappen &#8220;Tilmeld til Betalingsservice&#8221;. Hvis du trykker p\u00e5 knappen, vil du blive dirigeret fra mit.dk og videre til Betalingsservice.<\/li>\n<li>Hos Betalingsservice skal du udfylde formularen. N\u00e5r formularen er udfyldt, kan du trykke p\u00e5 &#8220;Tilmeld aftale&#8221;.<\/li>\n<li>Conclusively, you can see that the agreement is created.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-13\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-13\">Answer a form<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>When you have received a message with an inquiry to share information you can answer the form by:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00c5bne beskeden, og tryk p\u00e5 knappen &#8220;G\u00e5 til foresp\u00f8rgsel&#8221;.<\/li>\n<li>Then you will be asked to input information or confirm information that the sender has already input. The form can contain different types of fields og can consist of multiple pages. You can always see how much of the form you have filled in the top of the screen.<\/li>\n<li>When the form is filled and the information is sent, you will see a receipt.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-14\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-14\">Access a self service solution directly from mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>To make it easy for you to access a company's self service solution without having to log in a second time, mit.dk has created a common log in solution with a range of companies. Therefore, you will be able to access a self service solution directly from specific messages in mig.dk via single sign-on (SSO).<\/p>\n<p>When you have received a message with single sign-on you can do the following:<\/p>\n<ul>\n<li>Trykke p\u00e5 den r\u00f8de knap, der kan v\u00e6re navngivet &#8220;G\u00e5 til selvbetjening&#8221;. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5, at afsenderen kan \u00e6ndre, hvad der skal st\u00e5 p\u00e5 den r\u00f8de knap. Typisk vil knappen lede videre til afsenderens eget univers.<\/li>\n<li>When yo uhave clicked the button you will see a message that you are directed away from mit.dk.<\/li>\n<li>If you click OK you will be navigated to the destination determined by the sender without being asked to log in again.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-15\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-15\">Unsubsribe mit.dk and receive digital post sent from private senders to a deceased person<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>If you need to unsubscribe mit.dk for private senders in relation to a death, you need to send a request by using our contact form. When you fill out <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/kontaktformular\/\">the contact form<\/a>you are asked to supply the following documentation:<\/p>\n<ul>\n<li>A copy of the probate certificate<\/li>\n<li>A copy of your yellow health insurance card where the last four ciphers are censured. CPR number is not written as clear text.<\/li>\n<\/ul>\n<p>If you as a executor, spouse or heir don't delete the mit.dk profile of the deceased after the estate is settled, mit.dk reserves the right to deactive the mit.dk profile of the deceased according to the specified deadline in the user terms.<\/p>\n<p>If you as next of kin wish to access the digital post of the deceased, you need to be appointed as executor or beneficiary of the estate distribution by the Probate Court. You can request acces via the Right's portal of digital post: <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/udpeget-adgang\/anmod\/bobestyrer\">https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/udpeget-adgang\/anmod\/bobestyrer<\/a>. When you request is approved, you will get read access to the public and private digital post of the deceased via your own profile.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-16\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-16\">Delete my personal mit.dk profile<\/a>\n\t\t\t\t\t<ul>\n<li>Log into mit.dk.<\/li>\n<li>Go to settings.<\/li>\n<li>Klik p\u00e5 &#8220;Sikkerhed&#8221; &#8211; og klik p\u00e5 &#8220;Slet profil&#8221; i bunden af denne fane.<\/li>\n<li>Then you are asked to confirm you choice, and hereafter you will be navigated to MitID.<\/li>\n<li>You need to verify and confirm the deleted of your profile with MitID.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Please notice that you are not exempt from public digital post when you delete your mit.dk profile.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-17\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-17\">Delete my mitBasic profile<\/a>\n\t\t\t\t\t<ul>\n<li>Log into mitBasic: <a href=\"https:\/\/post.mit.dk\/mitbasic\">https:\/\/post.mit.dk\/mitbasic<\/a><\/li>\n<li>Go to settings.<\/li>\n<li>Klik p\u00e5 &#8220;Sikkerhed&#8221; &#8211; og klik p\u00e5 &#8220;Slet profil&#8221; i bunden af denne fane.<\/li>\n<li>You are asked to confirm you choice via your authenticator app.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>\n\t\tRoles and rights in mit.dk\n\t<\/h3>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-0\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-0\">Share access to my public and private messages in mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>An access can be a good idea when you need to help a family member or a close friend with digital post, or if you as a young person need your parents' help with your digital post. You can grant others access to your public and private digital post. In mit.dk you have an overview of all accesses you have granted and been given, while you can also manage others' accesses to your private digital post. If you need to manage accesses to your public digital post you will be navigated to where you can do this from mit.dk. Guides below this show you how to grant read access to your digital post from public and private senders.<\/p>\n<p>Hvis du har brug for kurator-, likvidator eller bobestyreradgang, kan du se vejledning hertil under &#8220;Adgang til digital post fra private afsendere som likvidator, kurator eller bobestyrer&#8221;.<\/p>\n<h4>Grant others read access to your digital post from private companies:<\/h4>\n<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<ul>\n<li>Click the menu icon (the three horizontal lines) in the top left corner.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 tandhjulet i h\u00f8jre hj\u00f8rne og sidenhen p\u00e5 &#8220;Adgangsdeling&#8221;.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Beskeder fra private afsendere&#8221;. P\u00e5 denne side har du overblik over adgangene dine private beskeder og dine adgange til andres beskeder.<\/li>\n<li>Herefter trykker du p\u00e5 &#8220;Giv andre adgang&#8221;.<\/li>\n<li>Input the person's first and last name and CPR number. You have the option to define an expiration date of the access.<\/li>\n<li>N\u00e5r du trykker p\u00e5 &#8220;Giv adgang&#8221;, vil personen f\u00e5 l\u00e6seadgang til dine private beskeder. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5, at n\u00e5r der tildeles adgang til din mit.dk, kan personen der har adgangen ogs\u00e5 modtage notifikationer, n\u00e5r der modtages ny post i din mit.dk.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<ul>\n<li>Click the round button with your first letter in the top right corner.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Adgangsdeling&#8221;.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Beskeder fra private afsendere&#8221;. P\u00e5 denne side har du overblik over adgangene til dine beskeder og dine adgange til andres beskeder fra private afsendere.<\/li>\n<li>Herefter trykker du p\u00e5 &#8220;Giv andre adgang&#8221;.<\/li>\n<li>Input the person's first and last name and CPR number. You have the option to define an expiration date of the access.<\/li>\n<li>N\u00e5r du trykker p\u00e5 &#8220;Giv adgang&#8221;, vil personen f\u00e5 l\u00e6seadgang til dine private beskeder. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5, at n\u00e5r der tildeles adgang til din mit.dk, kan personen der har adgangen ogs\u00e5 modtage notifikationer, n\u00e5r der modtages ny post i din mit.dk.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h4>Grant others read access to your message from public authorities:<\/h4>\n<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<ul>\n<li>Click the menu icon (the three horizontal lines) in the top left corner.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 tandhjulet i h\u00f8jre hj\u00f8rne og sidenhen p\u00e5 &#8220;Adgangsdeling&#8221;.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Beskeder fra offentlige afsendere&#8221;. P\u00e5 denne side har du overblik over adgangene til dine beskeder og dine adgange til andres beskeder fra offentlige afsendere.<\/li>\n<li>Herefter trykker du p\u00e5 &#8220;Giv andre adgang&#8221;, hvorefter du bliver spurgt om du vil forlade mit.dk.<\/li>\n<li>Hvis du trykker &#8220;\u00c5bn link&#8221;, bliver du dirigeret til enten borger.dk eller Rettighedensportalen, hvor du kan tildele rettigheden.<\/li>\n<li>Please notice that when the access is granted the person with the access can receive notification when new public digital post is sent to you.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<ul>\n<li>Click the round button with your first letter in the top right corner.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Adgangsdeling&#8221;.<\/li>\n<li>Tryk herefter p\u00e5 &#8220;Beskeder fra offentlige afsendere&#8221;. P\u00e5 denne side har du overblik over adgangene til dine beskeder og dine adgange til andres beskeder fra offentlige afsendere.<\/li>\n<li>Herefter trykker du p\u00e5 &#8220;Giv andre adgang&#8221;, hvorefter du bliver spurgt om du vil forlade mit.dk.<\/li>\n<li>Hvis du trykker &#8220;\u00c5bn link&#8221;, bliver du dirigeret til enten borger.dk eller Rettighedensportalen, hvor du kan tildele rettigheden.<\/li>\n<li>Please notice that when the access is granted the person with the access can receive notification when new public digital post is sent to you.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-1\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-1\">What is the difference between read access and read and write access?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>En l\u00e6seadgang er en god ide, hvis du skal hj\u00e6lpe en anden med at tjekke deres digital post. I mit.dk kan du have adgang til enten offentlig digital post sendt fra offentlige myndigheder eller privat digital post sendt fra virksomheder eller organisationer. I afsnittet &#8220;Adgangsdeling af offentlige og private beskeder i mit.dk&#8221; ser du hvordan du giver andre l\u00e6seadgang i mit.dk.<\/p>\n<p>A read and write access is a good choice if you need to help another person manage digital post sent from public authorities. Read and write access can only be granted to messages from public senders. You can grant or request the access via <a href=\"https:\/\/www.borger.dk\/\">borger.dk<\/a> or <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/\">the Right's Portal<\/a> depending on whether you're a private person or an employee.<\/p>\n<p>En l\u00e6se- og skriveadgang erstatter ikke en fuldmagt. Det betyder, at myndigheden, du skriver til p\u00e5 vegne af en anden, kan bede om dokumentation for, at du m\u00e5 handle p\u00e5 vegne af den anden person &#8211; afh\u00e6ngig af, hvad sagen drejer sig om. Du kan l\u00e6se mere om, hvad Digitaliseringsstyrelsen skriver om l\u00e6se- og skriveadgang p\u00e5 dette <a href=\"https:\/\/digitaliser.dk\/Media\/638658897788157381\/FAQ%20-%20L%C3%A6se-%20og%20skriveadgang.pdf\">link<\/a>.<\/p>\n<p>You are alllowed to do the following on behalf of the person you have read access to:<\/p>\n<ul>\n<li>Read all public and\/or private messages.<\/li>\n<li>Move all public and\/or private messages.<\/li>\n<li>Create and edit folders.<\/li>\n<li>Mark all public and\/or private messages as important (flag).<\/li>\n<li>Be legally notified.<\/li>\n<\/ul>\n<p>You are alllowed to do the following on behalf of the person you have read and write access to:<\/p>\n<ul>\n<li>Read all public messages.<\/li>\n<li>Write a new messages for a public auhority.<\/li>\n<li>Reply and forward public messages if the sender has allowed it.<\/li>\n<li>Move all public messages.<\/li>\n<li>Create and edit folders.<\/li>\n<li>Mark all public messages as important (flag).<\/li>\n<li>Be legally notified.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-2\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-2\">Switch to another person's mit.dk when you have multiple accesses<\/a>\n\t\t\t\t\t<h5>On mobile or tablet<\/h5>\n<ul>\n<li>Click the menu icon (the three horizontal lines) in the top left corner.<\/li>\n<li>Click your name.<\/li>\n<li>When you have acess to other peoples' or companeis mit.dk, you will be able to see their names in the menu that will drop down.<\/li>\n<li>Click the name of the mit.dk you would like to see.<\/li>\n<li>Hereafter you will be able to perform the actions in which you are allowed to perform based on your access.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>On web<\/h5>\n<ul>\n<li>Click your name in the top right corner.<\/li>\n<li>When you have acess to other peoples' or companeis mit.dk, you will be able to see their names in the menu that will drop down.<\/li>\n<li>Click the name of the mit.dk you would like to see.<\/li>\n<li>Hereafter you will be able to perform the actions in which you are allowed to perform based on your access.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-3\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-3\">Access to digital post as a liquidator, curator, executor, company owner, or employee<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You can apply for a liquidator or curator access for a company in liquidation via the Right's portal. When you send your application you will be asked to attach relevant documentation that proves the relation between you as a requester and the company liquidation. Read more about this at the following <a href=\"https:\/\/virk.dk\/vejledning\/virk-hjaelp\/digital-post\/\">link<\/a>. N\u00e5r du har f\u00e5et tildelt adgangen, kan du logge ind i mit.dk, hvor du nu har adgang til b\u00e5de den offentlige og private digital post, der er sendt til virksomhedens mit.dk.<\/p>\n<p class=\"translation-block\">It's also possible to request access for an estate of the deceased. You can read more about this at <a href=\"https:\/\/www.borger.dk\/sundhed-og-sygdom\/doedsfald--hospice-og-behandlingstestamente\/guide--naar-livet-slutter?mode=guide&amp;skipAllQuestions=true\" target=\"_self\">borger.dk\u2019s website<\/a>. It can happen in two ways.<\/p>\n<ol>\n<li>By being appointed as an executor by the Probate Court. Hereafter you will be able to request access as an executor via the Right's Portal at <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/bobestyrer\/anmod\">this link.<\/a>.<\/li>\n<li>If all heirs sign a probate power of attourney for you. The probate power of attourney and the probate certificate should be attached the request of access which are also done in the Right's portal at: <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/bobestyrer\/anmod\">this link.<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n<p>When you as an employee or company owner has access to your company's public digital post, you will have acces to your companies private digital post in mit.dk. The rights to the company is managed in the Right's portal by the right's administrator. Notice that you as a company owner will be able to manage more than some of the regular employees.<\/p>\n<p>If you have a liquidator, curator og executor access to a company or citizens public digital post you will also that the access to their private digital post.<\/p>\n<h3>\n\t\tmit.dk for companies\n\t<\/h3>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-0\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-0\">Create a profile for my company in mit.dk and general information about right's administration<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>In order to create a company profile in mit.dk, the authorized signatory or an employee with advanced read access to public digital post must complete the onboarding flow in mit.dk. Notice that it's only possible for the authorized signatory to edit the notification settings for the mit.dk of the company.<\/p>\n<p>Generally the companies privileges for digital post are managed via <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/\">https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/<\/a>. In order to log into the Right's portal and manage the company's privileges you need to the a right's administrator. When the company owner or the employee has been grated the right privileges to the company's public digital post, the person can access the companys public and private messages in mit.dk. In mit.dk the rights from the public digital post solution are inherited. It means that you only need to manage rights to the company's public and private messages on place: the Right's Portal.<\/p>\n<p>If it for different reasons is impossible for the company to log into mit.dk, please contact us via our <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/kontakt-os\/\">contact form.<\/a>.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-1\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-1\">Switch between your company's mit.dk and your private mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>In most cases you will be able to use your private MitID to log into your own company or the company you are working in. You can read more about this at this <a href=\"https:\/\/virksomhedsguiden.dk\/content\/ydelser\/tjek-om-du-kan-bruge-dit-private-mitid-til-din-virksomhed\/020e06eb-7c92-4c69-b185-520e9590959e\/\">link<\/a>. When you are logged in with MitID you will have the option to choose your private mit.dk before you are navigated to mit.dk. You can also switch by logging out of your company profile and then log in again. When you have validated with mitID you will have the option to either click on your name or your company name. Here you need to click your own name. If you own the company you will be able to switch from your company mit.dk to your private mit.dk by click the company name in the top right corner.<\/p>\n<p>If you cannot use your private MitID to log into the company's mit.dk you need to use your MitID Business to log in. It means that you need employee access to digital post in order to log into the company mit.dk. The access must be granted by the colleague who is the right's administrator via <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/\">the Right's Portal<\/a>. If you use MitID Busines and you need to switch to your private mit.dk you need to log out og then in with your private MitID.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-2\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-2\">Your company wants to send digital post in mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>If you company needs to send digital post to employees or others in mit.dk you need to have an agreement with mit.dk. You can contact us at <a href=\"mailto:info@mit.dk\">info@mit.dk<\/a> to hear more about the possibilites. You can also read more about your possibilities to improve business processes with mit.dk at <a href=\"https:\/\/virksomheder.mit.dk\/\">https:\/\/virksomheder.mit.dk\/<\/a>.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-3\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-3\">When the company has to sign a document in mit.dk<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>When you company has receivd a message with one or multiple documents that should be signed, you might need to define how many needs to sign in order for you to comply with your signing rules. As an employee in the company you are signing by:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00c5bne beskeden, og trykke p\u00e5 knappen &#8220;G\u00e5 til underskrivning&#8221;.<\/li>\n<li>If the sender has chosen that you must define how many should sign in order for you to comply with your signing rules, you will be asked to input this.<\/li>\n<li>You can see the content of the documents by clicking the document titles before and after the number of signatories is the defined.<\/li>\n<li>In the overview, you can check the documents when you have reviewed them and would like to sign.<\/li>\n<li>N\u00e5r alle dokumenter er markeret, kan du trykke p\u00e5 &#8220;Underskriv&#8221;, hvorefter du skal validere med MitID eller MitID Erhverv.<\/li>\n<li>N\u00e5r du har valideret, ser du en kvittering. Hvis flere skal underskrive, vil kvitteringen vise, at underskrivningsprocessen er p\u00e5begyndt, men ikke f\u00e6rdiggjort. Du kan altid tilg\u00e5 kvitteringen igen ved at g\u00e5 til selve beskeden med dokumenterne, og sidenhen trykke p\u00e5 &#8220;Vis kvittering&#8221;.<\/li>\n<li>Hvis flere skal underskrive, skal de resterende s\u00f8rge for at logge ind i virksomhedens mit.dk, finde beskeden og trykke p\u00e5 &#8220;G\u00e5 til underskrivning&#8221; og sidenhen validere med MitID eller MitID Erhverv. Det er vigtigt, at det er de rigtige, der p\u00e5begynder underskrivning, da det ikke kan g\u00f8res om.<\/li>\n<li>When multiple people are signing, a yellow banner will appear on top of the message. Here you cn see how many people have signed and how many are awaiting. When all have signed the banner will disappear and the receipt will show that the company now has signed.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-4\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-4\">Your company merged with another company<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You can request a data extraction if your company merges with another. You are responsible for senders actually sending to the new CVR number. To request a data extraction you need to attach relevant document to your <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/kontakt-os\/\">contact form.<\/a>:<\/p>\n<ul>\n<li>Documentation that you are employed in the company and has full power of attourney to access the company's mit.dk.<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-5\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-5\">Delete my mit.dk company profile<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You have to options to delete a company profile:<\/p>\n<ol>\n<li>Delete an employee's acces to the company's mit.dk.<\/li>\n<li>Delete the company's mit.dk.<\/li>\n<\/ol>\n<p>If you want to delete an employee's access, the right's administrator should remove their access by logging into <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.test.digitalpost.dk\/\">the Right's Portal<\/a>.<\/p>\n<p>If you want to delte the company's mit.dk you can do this by sending a request via our <a href=\"https:\/\/mit.dk\/en\/kontakt-os\/\">contact form.<\/a>. You need to mark your request as a legal request, and when you fill out the form, you need to attach the following documentation:<\/p>\n<ul>\n<li>Documentation that you are employed in the company and has full power of attourney to delete the company's mit.dk.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Please notice that the company is not exempt from digital post when you delete the company profile.<\/p>\n<h3>\n\t\tWant to know more?\n\t<\/h3>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-0\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-0\">Vil du vide mere om mit.dk&#8217;s produkter?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>Du kan finde mere information om mit.dk&#8217;s produkter p\u00e5 <a href=\"https:\/\/virksomheder.mit.dk\/\">https:\/\/virksomheder.mit.dk\/<\/a>.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-1\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-1\">Do you want to know more about digital post and borger.dk?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You can find more information about digital post and borger.dk at <a href=\"https:\/\/www.borger.dk\/hjaelp-og-vejledning\/hvad-har-du-brug-for-hjaelp-til\/digital-post\/Post\">https:\/\/www.borger.dk\/hjaelp-og-vejledning\/hvad-har-du-brug-for-hjaelp-til\/digital-post\/Post<\/a>.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-2\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-2\">Do you want to know more about the Right's Portal?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You can find more information about the Right' Portal at <a href=\"https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/vejledning\">https:\/\/rettighedsportal.digitalpost.dk\/vejledning<\/a>.<\/p>\n\t\t\t\t\t<a href=\"#\" id=\"fl-accordion--label-3\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"fl-accordion--panel-3\">Do you want to know more about virk.dk?<\/a>\n\t\t\t\t\t<p>You can find more information about virk.dk at <a href=\"https:\/\/virk.dk\/vejledning\/virk-hjaelp\/digital-post\/\">https:\/\/virk.dk\/vejledning\/virk-hjaelp\/digital-post\/.<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Har du sp\u00f8rgsm\u00e5l? Vil du vide mere om mit.dk eller har du sp\u00f8rgsm\u00e5l, kan du kontakte kundeservice p\u00e5 telefon eller e-mail mandag til fredag kl. 08:00 &#8211; kl. 20:00. I weekender kl. 10:00 &#8211; 16:00 og helligdage kl. 10:00 &#8211; 15:00. Benyt vores kontaktformular, hvis du har feedback eller sp\u00f8rgsm\u00e5l til mit.dk. Kontaktformular Du kan&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-82","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/82","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=82"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/82\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1676,"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/82\/revisions\/1676"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mit.dk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=82"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}